Prevod od "i da odeš" do Brazilski PT

Prevodi:

e vá embora

Kako koristiti "i da odeš" u rečenicama:

Da, zato požuri da naruèiš i da odeš da bismo mogli da te ismevamo.
Então anda logo, faz o pedido e some daqui, para que possamos curtir com você.
Hoæu da spakuješ svoje stvari i da odeš.
Quero que junte suas coisas e vá embora.
Možda je najbolje da odeš dole u grad i da odeš iz ovih planina.
Talvez seja melhor você ir pra uma cidade. Sair dessas montanhas.
Moraš da zauzmeš tlo pod nogama da osetiš vetar u leðima i da odeš u slavi ako moraš.
Você tem que ganhar o chão embaixo dos seus pés, parceiro, ganhar o vento nas suas costas, E sair no meio de um incêndio, se precisar.
Moraš da odeš na odsustvo zbog stresa i da odeš kod doktora.....i da središ glavu.
Vai sair em licença por estresse. E depois vai num médico colocar a cabeça no lugar.
Možeš da poneseš svoj mozak i srce i da odeš!
Agora que você já tem o seu coração e o seu cérebro, se manda.
Ponekad treba isto hrabrosti da ostaneš, kao i da odeš.
Às vezes, você precisa de tanta coragem para ficar quanto para ir.
Bolje je da umukneš i da odeš do svoje sobe, ili æu te prebiti!
É melhor calar sua boca, idiota! Volte para aquele quarto antes que eu bata no seu traseiro.
Ne možeš samo da kažeš to i da odeš.
Não podem dizer isso e sair.
Do ponedeljka moraš da raskineš s njim i da odeš.
Você tem até o início da semana que vem para terminar com ele e desaparecer.
Možeš samo da uzmeš stvari i da odeš?
Pegue suas coisas e se mande. - Certo.
Možeš li da prestaneš da radiš to što radiš i da odeš?
Podia... podia parar de fazer isso o que quer que seja que esteja fazendo e ir embora?
Mislim da treba da zaboraviš na sve ovo i da odeš kuæi.
Acho que deve esquecer disso e voltar para sua casa.
Možeš i da odeš u zatvor.
Você pode também ir para a cadeia.
Da, ne možeš tek tako nekog da pobediš i da odeš.
É, você não pode ganhar do cara e sair assim.
Gutati toliku drogu, a još možeš i da odeš u zatvor.
Digo, engolir todas essas drogas. Não se importavam em ir para a prisão.
Došao si èak ovamo da se naprièaš i da odeš?
Você passou por tudo pra vir aqui... - só pra dar o cano e ir embora?
Ok, bio je nesreæan sluèaj i ti moraš da im oprostiš i da odeš u svetlost.
Foi tudo um acidente e você tem que perdoá-los e ir para a Luz.
Mogao bi da prestaneš da prièaš i da odeš.
Poderia parar de falar e cair fora.
Možes da ostaneš ovde i iskoristiš svoju sposobnost da vratiš svojoj državi i da odeš za 12 meseci, ili možeš da ideš na sud, da budes osuðenja i da truneš u zatvoru 20 godina.
Você pode ficar, usar seu talento para ajudar o país... e sair daqui a 12 meses. Ou pode ir ao tribunal, ser condenada e apodrecer na cadeia 20 anos.
A onda možeš da se vratiš ovde da spakuješ stvari i da odeš.
E depois pode voltar aqui em casa e pegar as suas coisas e ir embora.
A sve vreme misliš kako da se izvuèeš i da odeš bilo gde, sve do FBI.
Entretanto, sonhando sair de lá, indo para lugar algum, todo o caminho para... o FBI.
Hteli su da napustiš Kamden i da odeš na glamurozne plaže Tokija, i ti to nisi uradio?
Queriam que você saísse de Camden, e fosse para as praias glamourosas de Tóquio e você não foi?
Mislim da bi trebalo da pokupiš svoje stvari i da odeš.
Acho que deveria pegar suas coisas e ir embora.
Ne možeš samo da kažeš da planiraš bebu i da odeš.
Você não pode simplesmente falar que vai ter um bebê e sair.
Ako znaš o nama, onda bi znao i da odeš iz mog grada.
Ele vai usar isso contra a gente. Se nos conhece, sabe que é melhor sair da minha cidade.
Mogla si da mi kažeš da blefiram i da odeš kad god si želela.
Podia ter respondido meu blefe e ido embora qualquer hora.
Evo lude ideje, možda ponekad i da odeš na te èasove.
Uma ideia louca, você assistir aula para variar.
Hraniæu te, imaš puš pauze i da odeš do kupatila kako kaže državni zakon.
Vou te alimentar, dar banho e cigarros, conforme a lei estadual.
Parametri su tako jednostavni da možeš da doðeš i da odeš kad želiš.
Os parâmetros são tão simples que pode ir e voltar quando quiser.
Hoæu da napustiš Avganistan i da odeš u Irak.
Quero que saia do Afeganistão e vá para o Iraque.
Zato æeš da uzmeš moj auto i da odeš u Mobil.
Então, pegue o meu carro e vá para Mobile.
Daj, Mack, èemu žurba da odrasteš i da odeš?
Por que a pressa de crescer e ir embora?
I da odeš do apoteke da kupiš neke nikotinske žvake i flastere.
E vá à farmácia pegar chiclete e adesivo de nicotina.
Moraš prestati da piješ i da odeš u krevet.
Você precisa parar de beber e voltar para a cama.
Moraš da prestaneš da radiš to što radiš i da odeš doðavola od svega ovoga.
Você precisa parar de fazer o que está fazendo e ficar fora de tudo isso.
Možeš i da odeš na ostrvo, do vikendice moje majke, ako želiš.
Se quiser pode ir pro chalé da minha mãe na ilha.
A možeš i da odeš kuæi da se izvineš mami što si poljubio moju taštu.
Ou vá para casa e se desculpe com a mamãe por ter beijado minha sogra.
Tražim od tebe... molim te... da uzmeš izveštaj... i da odeš.
Estou lhe pedindo... Por favor... pegue o relatório... e saia.
Bolje ti je da popiješ svoje piæe i da odeš.
Melhor terminar sua bebida e partir.
Ne možeš da ostaviš decu u autu i da odeš da radiš sedam sati.
Não pode deixar as crianças no carro e depois trabalhar durante várias horas!
1.2703740596771s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?